d0b4d0b5d182d181d0bad0b0d18f d0bad0bdd0b8d0b3d0b0 d181d0b5d180d0b8d0b8 d0b7d0bdd0b0d0bad0bed0bcd0b8d182 d186d0b5d0bdd182d180d0b0d0bb - Детская книга серии знакомит Центральной Азии для читателей всех возрастов, фоны

Детская книга серии знакомит Центральной Азии для читателей всех возрастов, фоны

Международные новости

Нурсултан – Автор Марина Абрамс представляет Центральной Азии для людей всех возрастов на английском и русском языке, иллюстрированная книга “оранжевый и синий: мир Барзах.” История мальчика с гор и его семья особенности фольклорного повествования и образовательная секция, все из которых приемные любопытство и обсуждение среди детей и их родителей.

2K4A6566ed 1024x683 - Детская книга серии знакомит Центральной Азии для читателей всех возрастов, фоны

Марина Абрамс. Фото: Татьяна Некрасова.

С нескольких книг о Средней Азии для детей “в регионе с более чем 100 этнических групп, участок Великого Шелкового пути, где Александр Великий оставил свой след,” это глоток свежего воздуха и привычных для Центральной Азии, сказал Абрамс в эксклюзивном интервью Астане раз.

“Далеко, далеко за горизонтом есть чудесная земля пустынь и степей, быстрых рек, текущих мимо старинных городов и Голубых озер поблескивало под высокими горами. Это древняя земля Средней Азии!” книга начинается. Визуального повествования, столь же привлекательные, как его написанное слово, с иллюстрациями, которые “упрощенный, почти мультяшная, но этнографически точные картины жизни в Таджикистане”, – отметил Абрамс.

“(Таджикская иллюстратор) Фаррух Negmatzade очень талантливый художник, который на протяжении многих лет, разработал уникальный стиль”, – сказала она. “Мы изучили фотографии из области, и я также использовал фотографии, которые я взял во время моих визитов к мастерам. И, конечно, мы оба родились в регионе, а также поделились своим видением детства в Центральной Азии”.

Абрамс напомнил ей первые дни в советские времена, когда книги было трудно купить.

“Каждая книга была сокровищем”, – сказала она. “Мы читаем сказки и истории из всех 15 советских республик. Мой любимый был сборник казахских народных сказок, ‘Kanbak-Шал.’”

Подойдя к книге, как будто она мало что знала о регионе, помогла ей обрести то, что было знакомо. Более двух лет исследований привели ее к новым местам и знакомствам.

“Мне поступают мои друзья в Таджикистане и Узбекистане с сотнями вопросов, переписывалась с экспертами и историками, и вылетел в регион, где я лично побывал tanoor семинары, ходили в музеи и прочитать много исторической и этнографической литературе, – сказала она. “Кроме того, я подкинул информацию с помощью 10 групп в Facebook, где люди обеспечены вещами, как более 250 наименований хлеба и рецепты, и где я консультировался по очень конкретной информации.”

“Эта связь нас объединяет, повысили уровень информированности о проекте и послужили стимулом для них, чтобы поговорить с родственниками, чтобы узнать больше о своей культуре”, – добавила она.

Абрамса, который работал в международной безопасности в течение приблизительно 15 лет, вырос в Казахстане, жил в Таджикистане и в настоящее время проживает в США. Она отметила опыт сформировал ее книги, потому что “чем больше вы путешествуете, тем больше вы понимаете, что ваша страна может предложить с точки зрения культуры, традиций, природы и социального взаимодействия”.

“Этот опыт работы дал мне навыки, чтобы запустить мой проект, сотрудничать с людьми из разных слоев общества, успешно собрать, проанализировать рынок и найти правильную структуру за содержание книги. Я верю, что моя книга поможет, чтобы показать родителям и детям во всем мире ценность различных культур. Это то, что мы называем в международной политике инструмент “мягкой дипломатии” – выходцев из Центральной Азии имеют возможность поделиться своей культурой с другими, в то время как международные зрители могут начать изучение региона с самого раннего возраста”, – сказала она.

“Например, дипломатов и иностранных сотрудников по оказанию помощи, проживающих в Центральной Азии теперь есть возможность поделиться своим опытом со своими семьями. Некоторые люди заказали 10 до 15 книг для новогодних подарков в декабре прошлого года – для своих племянников, племянниц, внуков и двоюродных братьев”, – отметила она.

За счет пожертвований, в книге также сделал свой путь к детям беженцев в России и Украине.

“Детей беженцев и трудовых мигрантов зачастую не имеют навыков чтения в их новой стране и трудности, посещающих школу. В то же время, они упускают свои дома и чувствуют необходимость связаться с их культурой”, – сказал Абрамс.

Дети часто придумывают воображаемых друзей, через которую они направляют свою креативность и сопереживание. Для многих, мальчик из среднеазиатских деревня стала такой друг, как способ для взрослых, чтобы вспомнить свои молодые годы.

“Дети есть дети везде. Они любопытны и жаждущим учиться. Они любят исследовать мир вокруг них и за горизонт. Они любят приключения и веселье. Не то, что детство-о?” – сказала она.

2K4A6652ed2 803x1024 - Детская книга серии знакомит Центральной Азии для читателей всех возрастов, фоны

Марина Абрамс. Фото: Татьяна Некрасова.

Абрамс пишет вторую книгу о Барзу, в котором читатели узнают о Центральной Азии сладкие бахчевые культуры, архитектуры Тимуридов, мать его за работу в качестве Ткача и бабушкин рассказ о том, как необычная вышивка помогла правителя города голубых куполов спасти свой народ от голода. Книга будет собравший в этом году и выпущен в апреле.

“Основной темой станут великолепным вышивка из Центральной Азии. Дети откроют для себя многообразие этого ремесла и значений орнаментов”, – сказала она. “Я только что вернулся из исследовательской поездки в Узбекистан, который был краудфандинга моим читателям. Я разговаривал с местными специалистами, мастерами, дедушек, бабушек и ткачихи. Все секреты, которые я узнал, будут включены в раздел этнографические заметки, в следующей книге!”

Абрамс планирует пожертвовать копии через краудфандинг для Казахстана Қамқор Жүрек (заботливое сердце), который помогает детям-сиротам, матерям-одиночкам и детям-инвалидам.

“Я надеюсь найти организацию, которая поможет мне перевести книгу в области языков и их распространения в школах и библиотеках в Центральной Азии, особенно в селах и малых городах”, – сказала она.

Книга третья сосредоточится на Великом Шелковом пути и кочевых культур Центральной Азии.

Можно узнать Барзу на заказ “оранжевый и синий: мир Барзу” на Amazon или непосредственно от Абрамса на Facebook и Instagram (@Марина.Абрамс).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *